»Primož Trubar je razumel, kako pomembno je med navadne ljudi širiti veščini pisanja in branja – v domačem jeziku.«
»Marsikateremu bralcu se zato zgodi, da mora zgodbo prebrati vsaj dvakrat, saj pri prvem branju le s težavo umesti dogajanje v ustrezno hermenevtično ozadje, dialogi pa mu ne nudijo dovolj močnega ogrodja, na katerega bi lahko postavil stabilno miselno strukturo.«
»Sodelavce sem pozvala, naj čim prej pripravijo vprašalnik za vse učitelje hrvaškega jezika v osnovnih in srednjih šolah, prav oni bodo s svojimi odgovori ustvarili priporočeni seznam sodobnih del za domače branje.«
»Iz jezika, ki ga je zapisal Trubar, se je slovenščina po besedah Merca razvila v moderen evropski jezik.«
»Sally Rooney je predvsem začela pisati v jeziku, ki je tudi naš, v jeziku, ki ni cringe, v jeziku, ki lahko meša telefone, računalnike, vsakdanji jezik, in zna to mešati na način, da se zdi pristno – da se res zdi, kot da se pogovarjamo s prijatelji.«
»Pisanje je kot nekakšen notranji dialog, kulturni dialog v glavi avtorja med matično kulturo, matičnim jezikom v tujini.«
»Seveda se branje presnovi tudi v lastno pisanje ali prevajanje.«
»Jezik je lep. In dva zaimka sta v redu.«
»Če ne bomo brali v slovenščini, pa tudi razmišljali ne bomo v slovenščini.«
»Jaz vedno poskušam pri teh zadevah uporabiti nove pristope. Recimo nimamo več samo tiskanih knjig, imamo tudi e-knjige, zvočne knjige. Vse moje knjige so v e-obliki.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju